-
1 обмен денег
Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > обмен денег
-
2 обмен денег в обменных пунктах
Makarov: changing money over the counterУниверсальный русско-английский словарь > обмен денег в обменных пунктах
-
3 кассир, осуществляющий обмен денег на жетоны (и наоборот)
Games: cageУниверсальный русско-английский словарь > кассир, осуществляющий обмен денег на жетоны (и наоборот)
-
4 отсрочивать обмен денег на металл
Banking: postpone redemptionУниверсальный русско-английский словарь > отсрочивать обмен денег на металл
-
5 отсрочить обмен денег на металл
Accounting: postpone redemptionУниверсальный русско-английский словарь > отсрочить обмен денег на металл
-
6 кассир, осуществляющий обмен денег на жетоны
Games: (и наоборот) cageУниверсальный русско-английский словарь > кассир, осуществляющий обмен денег на жетоны
-
7 обмен
1) (мена) exchange, swap; (взаимный) interchange2) (пересчет, перевод) conversion; change, exchange3) (активами, обязательствами) swap• -
8 размен денег
changing money имя существительное: -
9 отсрочить обмен
1) Economy: postpone redemption (денег на металл)2) Diplomatic term: postpone redemption (денег на металл; ценных бумаг) -
10 отсрочить выкуп или обмен
Economy: postpone redemption (денег на металл)Универсальный русско-английский словарь > отсрочить выкуп или обмен
-
11 П-451
ВЫБИВАТЬ/ВЫБИТЬ (ВЫШИБАТЬ/ВЫШИБИТЬ) ПОЧВУ ИЗ-ПОД НОГ чьих, (у) кого VP subj: human or, less often, abstr) to undermine s.o. 's sense of security, undercut s.o. 's plans, arguments etc, make precarious s.o. 's position in life or in some situation etc: X выбил у Y-a почву из-под ног - X cut the ground (out) from under Y ( Y's feet) (often in refer, to withholding or withdrawing support from s.o.) X pulled the rug out from under Y ( usu. in refer, to undercutting s.o. 's arguments in a debate, negotiations etc) X left Y without a leg to stand on.Разрешив банкам обмен денег, правительство выбило почву из-под ног спекулянтов валютой. By permitting banks to change money, the government cut the ground out from under speculators in hard currency. -
12 выбивать почву из-под ног
[VP; subj: human or, less often, abstr]=====⇒ to undermine s.o.'s sense of security, undercut s.o.'s plans, arguments etc, make precarious s.o.'s position in life or in some situation etc:- [often in refer, to withholding or withdrawing support from s.o.] X pulled the rug out from under Y;- [usu. in refer, to undercutting s.o.'s arguments in a debate, negotiations etc] X left Y without a leg to stand on.♦ Разрешив банкам обмен денег, правительство выбило почву из-под ног спекулянтов валютой. By permitting banks to change money, the government cut the ground out from under speculators in hard currency.Большой русско-английский фразеологический словарь > выбивать почву из-под ног
-
13 выбить почву из-под ног
[VP; subj: human or, less often, abstr]=====⇒ to undermine s.o.'s sense of security, undercut s.o.'s plans, arguments etc, make precarious s.o.'s position in life or in some situation etc:- [often in refer, to withholding or withdrawing support from s.o.] X pulled the rug out from under Y;- [usu. in refer, to undercutting s.o.'s arguments in a debate, negotiations etc] X left Y without a leg to stand on.♦ Разрешив банкам обмен денег, правительство выбило почву из-под ног спекулянтов валютой. By permitting banks to change money, the government cut the ground out from under speculators in hard currency.Большой русско-английский фразеологический словарь > выбить почву из-под ног
-
14 вышибать почву из-под ног
[VP; subj: human or, less often, abstr]=====⇒ to undermine s.o.'s sense of security, undercut s.o.'s plans, arguments etc, make precarious s.o.'s position in life or in some situation etc:- [often in refer, to withholding or withdrawing support from s.o.] X pulled the rug out from under Y;- [usu. in refer, to undercutting s.o.'s arguments in a debate, negotiations etc] X left Y without a leg to stand on.♦ Разрешив банкам обмен денег, правительство выбило почву из-под ног спекулянтов валютой. By permitting banks to change money, the government cut the ground out from under speculators in hard currency.Большой русско-английский фразеологический словарь > вышибать почву из-под ног
-
15 вышибить почву из-под ног
[VP; subj: human or, less often, abstr]=====⇒ to undermine s.o.'s sense of security, undercut s.o.'s plans, arguments etc, make precarious s.o.'s position in life or in some situation etc:- [often in refer, to withholding or withdrawing support from s.o.] X pulled the rug out from under Y;- [usu. in refer, to undercutting s.o.'s arguments in a debate, negotiations etc] X left Y without a leg to stand on.♦ Разрешив банкам обмен денег, правительство выбило почву из-под ног спекулянтов валютой. By permitting banks to change money, the government cut the ground out from under speculators in hard currency.Большой русско-английский фразеологический словарь > вышибить почву из-под ног
-
16 бартер
бартер
Прямой товарообмен, при котором оплата за поставляемый товар также осуществляется в товарной форме.
[ОАО РАО "ЕЭС России" СТО 17330282.27.010.001-2008]
бартер
Способ торговли товарами и услугами в виде непосредственного взаимообмена этими товарами и услугами без использования денег (натуральный обмен). Соответственно, бартерная экономика — это экономика, где не существует единого общепринятого средства обмена (денег) и товары обмениваются непосредственно друг на друга, бартерная сделка - товарообменная сделка с передачей права собственности на товар без платежа деньгами. Б. широко применялся в условиях дефицитной экономики СССР 80-х годов, дополняя ненадежные материально-технические связи, устанавливаемые из центра. Поэтому широкое распространение Б. в России в период рыночных реформ неправомерно считать лишь порождением самих реформ (как утверждают некоторые критики этих реформ). Однако действительно, на определенном этапе (вторая половина 90-х гг.) элементы бартерной экономики приобрели опасное развитие. Полноценной статистики в этой области не ведется, но выборочные исследования и оценки экспертов свидетельствуют, что существенная часть промышленности России (по отдельным отраслям даже до 70-80 %) применяла неденежные формы расчетов, основная из которых — Б. У многих предприятий доходило до того, что денежная составляющая в выручке оказывалась даже меньше фонда оплаты труда (со всеми вытекающими отсюда социальными последствиями — задержками в выплате зарплаты и т.п.). Этому способствовали: сокращение оборотных средств предприятий (см. Оборотный капитал, оборотные фонды) вследствие инфляционного обесценения этих средств и — в определенные периоды — в результате относительно жесткой стабилизационной политики правительства; стремление предприятий к уклонению от налогов: при Б. хозяйственная деятельность предприятий происходит при минимальных объемах денежных средств на расчетных счетах и взимание налогов, недоимок и т.п. оказывается невозможным. Широкое распространение Б. в стране влечет за собой многообразные отрицательные последствия, прежде всего лишая цены их регулирующей функции. Бартерные схемы совершенно не зависят от ценовой ситуации, которая складывается на рынке. Цена товаров, которые участвуют в бартере, может быть любой – она, как правило, отражает не соотношение спроса и предложения, а некие желаемые пропорции, устанавливаемые в ходе прямой договоренности между продавцом и покупателем. Обе стороны заинтересованы лишь в том, чтобы получить необходимое количество единиц товара в обмен на свой собственный. Т. е. для существования такой своеобразной экономики не нужны рыночные инструменты — банки и прочие кредитные учреждения. На определенном этапе реформ некоторые критики даже называли российскую экономику «бартерной экономикой». И в какой-то мере были правы – тогда. Но дальнейшее развитие рыночных институтов практически свело на нет бартерные отношения. Конечно, какая-то незначительная доля бартера существует и теперь. Но так – практически во всех странах. Например в США. Но никто не называет их «страной бартерной экономики»… Во внешнеторговом обороте бартер представляет собой безвалютный, но оцениваемый и сбалансированный обмен разными товарами между странами, оформляемый единым договором (контрактом). Бартерные сделки применяются особенно в тех случаях, когда контрагентами выступают не частные экономические субъекты, а государственные организации.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > бартер
-
17 valuation of international transaction
стоимостная оценка международных экономических операций.Стоимостный объем международных экономических операций в платежном балансе (balance of payments) определяется только на основе рыночных цен. Единый принцип стоимостного выражения международных экономических сделок обусловлен тем, что платежный баланс не может быть сведен, если дебетовые и кредитовые проводки по каждой операции не осуществлены на основе единой системы цен. Определение стоимости операции как с реальными ресурсами, так и с финансовыми требованиями при составлении платежного баланса в соответствии с методологическими рекомендациями МВФ (International Monetary Fund) осуществляется на основе мировых цен, которые представляют собой сумму денег, уплачиваемую добровольным покупателем добровольному продавцу в целях приобретения у последнего какого-либо товара при условии, что такой обмен совершается между независимыми сторонами исключительно на коммерческой основе. Однако рыночная цена характеризует только конкретную обменную операцию, совершенную при определенных условиях. Прочие обменные операции, совершаемые при практически равных условиях, могут лишь условно характеризоваться рыночными ценами, так как, во-первых, стоимостные показатели, в которых первоначально учтена та или иная операция, зачастую необходимо корректировать, чтобы привести их к рыночным ценам, а во-вторых, при оценке операций, фактически не являющихся рыночными, возникает необходимость нахождения подходящих эквивалентов рыночных цен. Стоимостную оценку каждой операции МВФ рекомендует производить по характерной для нее рыночной цене.English-Russian explanatory dictionary of the external economic terms > valuation of international transaction
-
18 документ
сущ.deed; document; instrument; paper; ( акт) act; ( сертификат) certificateвручать документы о разводе — ( кому-л) to serve the divorce papers (on)
выдавать документ — to deliver (issue, make out, release) a document
передавать документ — to refer (submit, surrender) a document (to); ( в арбитраж) to submit a document to arbitration
подделывать документ — to counterfeit (forge, tamper with) a document
представлять (предъявлять) документ — to furnish (present, produce, submit, tender) a document
приобщать документы к делу — to attach documents to the case; deposit; enter upon the record; file
составлять документ — to draw up (make up, settle) a document
против представления документов — against documents; on tender of documents
досье судебных документов — ( материалов по делу) case history; judgement roll (roster); ( список дел к слушанию) docket
обмен документами — ( состязательными бумагами)pleading; swapping of documents
подделка (подлог) документов — counterfeiting (forgery) of documents; tampering with documents
представление (предъявление) документов — presentation (submission) of documents; юр discovery (of documents)
санкционированное судом представление (раскрытие) сторонами документов — court-sanctioned discovery (of documents)
документ на получение (или выдачу) товара со склада — ( деливери-варрант) delivery-warrant
документ, подкреплённый доказательствами — corroborated document
документ, подлежащий оплате по предъявлении — demand document
документ, подтверждённый свидетельскими показаниями — evidenced document
документ, предоставляющий банку право на ведение банковской деятельности — charter
документ, представленный на рассмотрение, документ, представленный на парламента — document submitted (to the parliament) for consideration; Великобритания green paper
документ, представляющий юридический интерес — document of legal interest
документ, содержание которого доказано — proved document
документ, удостоверяющий погрузку товара — document evidencing the loading of the goods; mate's receipt
- документ за печатьюдокумент, удостоверяющий право собственности — document of a title
- документ на предъявителя
- документ о передаче прав
- документ о присоединении
- документ, приобщённый к делу
- документ публичного характера
- документ с наступившим сроком платежа
- документ, устанавливающий личность
- документы против акцепта
- бухгалтерский документ
- грузовой документ
- погрузочный документ
- недатированный документ
- датированный документ
- денежный документ
- завещательный документ
- залоговый документ
- исполнительные документы
- судебные документы
- консульский документ
- конституционный документ
- конфиденциальный документ
- международно-правовой документ
- недействительный документ
- нормативно-правовой документ
- оборотный документ
- оправдательный документ
- оспоримый документ
- охранный документ
- патентный документ
- письменный документ
- платёжный документ
- поддельный документ
- подложный документ
- подписанный документ
- правовой документ
- процессуальный документ
- расчётный документ
- релевантный документ
- свидетельствующий документ
- складской документ
- служебный документ
- сопроводительный документ
- справочный документ
- страховой документ
- таможенный документ
- технический документ
- товаро-распорядительный документ
- условно-вручённый документ за печатью
- учредительный документ
- цитированный документ
- юридический документ -
19 опционный контракт
дает право продавать или покупать ценные бумаги или собственность в обмен на плату в виде определенной суммы денег) option contractРусско-Английский новый экономический словарь > опционный контракт
-
20 клиринг
клиринг
Система расчетов, основанная на зачете взаимных требований и обязательств.
В широком смысле клиринг является комплексом многосторонних безналичных расчетов, осуществляемых путем выписывания чеков с последующим списанием либо зачислением средств на счета рассчитывающихся сторон.
Для проведения клиринговых расчетов широко применяются методы и средства электроники и информатики. Так, в Нью-Йорке функционирует "система клиринговой палаты межбанковских расчетов" CHIPS. Эта электронная палата проводит расчеты между банками США по чекам. Клиринговые операции осуществляются через сеть передачи данных. В этих операциях важную роль играет электорнный обмен данными.
[Гипертекстовый энциклопедический словарь по информатике Э. Якубайтиса]
[ http://www.morepc.ru/dict/]
клиринг
В банковском деле, система безналичных расчетов за товары и услуги, основанная на зачете взаимных требований и обязательств. Клиринг происходит от английского слова to с1еаг, что значит «очищать». Он используется банками в целях уменьшения потребности в средствах и упрощения обмена платежами. Поясним. Можно действовать последовательно, производить расчет по каждой сделке отдельно. А можно подсчитать, сколько денег сегодня должен перевести один банк другому и сколько второй банк — первому. Если, например, оказывается, что в сумме первый банк задолжал второму больше, чем второй первому, первый уплачивает разницу — и они в расчете. Вот такая система и называется взаимным зачетом (клирингом). Она применяется между банками, которые тесно связаны между собой (бывают случаи, когда количество сделок между такими парами банков исчисляется сотнями и даже тысячами в день). Подведение итогов может происходить через разные промежутки времени — сутки, месяц и даже год. Взаимозачет может быть двусторонним (между двумя банками), и многосторонним. В системах, охватывающих подобными взаимными расчетами множество банков, создаются местные, региональные и национальные клиринговые палаты, в том числе автоматизированные. Часто используется клиринг в торговых отношениях между разными государствами.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > клиринг
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ОБМЕН ДЕНЕГ — EXCHANGE OF MONEYСм. ДЕНЬГИ; ИЗЪЯТИЕ ДЕНЕГ ИЗ ОБРАЩЕНИЯ … Энциклопедия банковского дела и финансов
Обмен шпионами — Обмен шпионами практика обмена людей, разведчиков и т. п., считающимися преступниками в одной стране, но героями в другой, используемая странами для смягчения международной напряжённости. Содержание 1 Обмен в XX веке 1.1 СССР 2 О … Википедия
Обмен электронных валют — процедура автоматического или ручного списания (перечисления)электронной валюты со счета пользователя в одной из электронных платежных систем на счет автоматического обменного пункта или частного лица, производящего обмен, с последующим обратным… … Википедия
Обмен (экономика) — Обмен в экономике движение товара от одного владельца к другому. Может быть насильственным и ненасильственным. Формой ненасильственного обмена является торговля. Обмен предполагает наличие меры эквивалентности товаров, что требует соизмерения… … Википедия
Обмен в экономике — движение товара от одного владельца к другому. Может быть насильственным и ненасильственным. Формой ненасильственного обмена является торговля. Обмен предполагает наличие меры эквивалентности товаров, что требует соизмерения разных по виду,… … Википедия
ОБМЕН НАТУРАЛЬНЫЙ — англ. exchange, natural; нем. Naturaltausch. Непосредственный обмен продуктами труда без денег. Antinazi. Энциклопедия социологии, 2009 … Энциклопедия социологии
Обмен заключёнными между Россией и США (2010) — Illegals Program … Википедия
Обмен — процесс, которым продукты человеческого труда передаются от производителя к потребителю. Результаты труда, подлежащие О., называются товарами. Пока хозяйство имеет чисто натуральный характер, пока нет разделения труда, все произведенное… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Обмен — У этого термина существуют и другие значения, см. Обмен (значения). Обмен в экономике движение товара от одного владельца к другому. Может быть насильственным и ненасильственным. Формой ненасильственного обмена является торговля. Обмен… … Википедия
ОБМЕН ЭКОНОМИЧЕСКИЙ — переход подуктов труда из собственности одних лиц в собственность др., возмещаемый встречным движением материальных благ или их знаков. Обмен вместе с собственно производством, распределением и потреблением образует производство в широком смысле … Российская социологическая энциклопедия
Обмен — особая форма распределения продуктов между членами общества; сущность обмена, как формы распределения, заключается в том, что каждый участник распределения получает продукты, созданные не его личным трудом, а трудом других людей; но он получает… … Популярный политический словарь